Keine exakte Übersetzung gefunden für إعانات من الغير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعانات من الغير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si, así era.
    أنني أعاني من هذه الغيرة من (علاقة (لورا) مع (أليكس
  • Tengo un latido irregular del corazón.
    " أعـانـي من " نبض قلب غير منتظم
  • Y tengo obesidad mórbida y no puedo trabajar.
    و أعاني من السمنة المفرطة و غير قادرة على العمل
  • Por ende, los países desarrollados deberían proporcionar acceso a los países en desarrollo y eliminar los subsidios y otras medidas que distorsionan el comercio.
    ولذلك ينبغي للبلدان المتقدمة النمو تيسير الوصول إلى الأسواق للبلدان النامية وإلغاء الإعانات المالية وغيرها من التدابير المشوهة للتجارة.
  • También se han logrado progresos respecto de las subvenciones indirectas a la exportación, como la ayuda alimentaria, los créditos a la exportación y las empresas comerciales del Estado.
    وأحرز تقدم أيضا بشأن إعانات التصدير غير المباشرة من قبيل المعونة الغذائية، وائتمان التصدير والمشاريع التجارية الحكومية.
  • Por eso es indispensable apoyar a la sociedad civil en la implantación de esa política, entre otras cosas mediante subsidios (asignaciones).
    وهذا هو السبب في أن من الضروري دعم المجتمع المدني في تنفيذ هذه السياسة، من خلال الإعانات (المنح) وغيرها.
  • Sería más promisorio celebrar negociaciones en la OMC para que los miembros se pusieran de acuerdo en limitar y reducir las subvenciones del sector de la energía que fuesen poco favorables al medio ambiente.
    ويتمثل نهج أفضل في محاولة التفاوض داخل منظمة التجارة العالمية، بهدف موافقة الأعضاء على الحد من الإعانات غير الملائمة بيئيا في قطاع الطاقة.
  • Los esfuerzos realizados durante la Ronda Uruguay de la OMC para negociar un acuerdo multilateral sobre el acero a fin de tratar las subvenciones y otras cuestiones no tuvieron éxito.
    ولم تفلح الجهود التي بُذلت أثناء جولة أوروغواي التي عقدتها منظمة التجارة العالمية للتفاوض حول اتفاق متعدد الأطراف بشأن الصلب، في معالجة مسألة الإعانات وغيرها من القضايا.
  • A este respecto, los países industriales participantes en la Ronda de Doha deben poner fin a sus subvenciones injustas y a sus prácticas de dumping.
    وفي هذا الصدد، يتعين على البلدان الصناعية التي شاركت في جولة مفاوضات الدوحة أن تضع حدا لما تقوم به من إعانات غير عادلة ومن ممارسات للإغراق.
  • También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.
    ويمكنها أيضا إزالة حصص الاستيراد والتصدير، وبعض الإعفاءات من الضرائب، والإعانات غير الهادفة، وغير ذلك من السياسات التي تُمنح بموجبها امتيازات لجماعات المصالح الخاصة.